Keine exakte Übersetzung gefunden für بيانات ضخمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بيانات ضخمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 37 heures, avec mon algorithme de compression.
    قاعدة البيانات ضخمة نقل البيانات من الممكن أن يستغرق أياماً
  • Et qu'une base de données stockait le sperme des voyous.
    ويوجد هناك شيئاً مثل قاعدة بيانات ضخمة من المَني
  • Enfin, un autre frein est que les responsables de la gestion des catastrophes n'ont pas assez conscience de la contribution fondamentale que les systèmes spatiaux sont susceptibles d'apporter dans des domaines tels que l'évaluation des risques, la détermination des zones à risques, l'évaluation des dommages et les communications d'urgence.
    إضافة إلى ذلك، فإن محفوظات البيانات الضخمة الحجم المتوافرة من النظم الفضائية غير منظّمة حاليا، ومن ثم يصعب الوصول إليها.
  • Le système est pleinement opérationnel et une abondante base de données a été créée.
    يعمل النظام بشكل كامل وأُنشئ مصرف ضخم للبيانات.
  • Le président de la sous-commission a présenté dans ses grandes lignes le calendrier général de ses travaux en déclarant que la sous-commission avait conclu à l'unanimité qu'en raison du volume et de la complexité des données, elle ne serait pas en mesure d'achever l'analyse de celles-ci à la fin de la période de deux semaines allouée à l'issue de la quatorzième session.
    وأوضح رئيس اللجنة الفرعية الجدول الزمني العام لعمل اللجنة الفرعية واختتم توضيحه قائلا إن دراسة كمية البيانات الضخمة والمعقدة لا يمكن أن تكتمل خلال الأسبوعين اللذين تقرر تخصيصهما لإنهاء هذه الدراسة، عقب انتهاء الدورة الرابعة عشرة.
  • Les activités de collecte de données absorbent des ressources financières et humaines considérables.
    تستلزم أنشطة جمع البيانات موارد مالية وبشرية ضخمة.
  • Compte tenu du principe selon lequel tout individu a le droit de jouir du fruit de sa création, une loi spéciale a été adoptée pour protéger le droit d'auteur et prévenir toute forme de fraude ou d'abus dont pourraient être victimes les auteurs d'œuvres littéraires, artistiques ou scientifiques, quels qu'en soient la nature, le mode d'expression ou le but.
    ومن وسائط الثقافة الأساسية الإعلام المرئي والمسموع التي خصص لها كما سبق بيانه ميزانيات ضخمة لضمان قيامها بدورها في نشر الثقافة.
  • Le regroupement de l'ensemble de ses données concernant cette affaire a été l'occasion d'un examen général des travaux menés dans un grand nombre de domaines différents, y compris des résultats des examens scientifiques et des analyses des communications.
    ويمثل تجميع ما في حوزة اللجنة من بيانات ضخمة وتحليلها في هذه القضية استعراضا عاما لما اضطلعت به من عمل حتى تاريخه في مختلف مجالات التحقيق المتعددة، بما في ذلك الكم الوفير من تحليلات الشواهد الجنائية والاتصالات التي استُخدمت لدعم التحقيق.
  • Par exemple, l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques contribuent à l'efficacité de la vérification, notamment en encourageant les activités de formation, en optimisant l'utilisation des ressources en matière de contrôle et de vérification, en maintenant des bases de données larges et accessibles dans leurs domaines respectifs et en fournissant une assistance technique et autre aux États participants pour leur permettre de respecter pleinement leurs obligations.
    فالوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، على سبيل المثال، تساهمان في زيادة فعالية التحقق بسبل منها تعزيز الأنشطة التدريبية، واستخدام الموارد المخصصة للرصد والتحقق الاستخدام الأمثل، والاحتفاظ بقواعد بيانات ضخمة في مجال تخصص كل منهما يمكن الاطلاع عليها، وتوفير المساعدة التقنية وغيرها من المساعدات للدول المشاركة حتى يتسنى لها الامتثال التام لواجباتها.
  • Les changements concernant les statistiques de la distribution dans la version 2008 du Système de comptabilité nationale portent sur l'estimation aux prix de base du produit des activités de commerce, le traitement des unités auxiliaires, la capitalisation ou l'investissement dans la recherche-développement et les dépenses consacrées par les unités à des bases de données volumineuses, la prise en compte des options d'achat d'actions dans la rémunération des salariés, et la terminologie et la classification des biens non financiers.
    وتشمل التغييرات ذات الصلة بإحصاءات تجارة التوزيع التي أُدخلت على نظام الحسابات القومية لعام 2008 وضع قيمة للنواتج التجارية وفقا للأسعار الأساسية، ومعاملة الوحدات المساعدة، ورسملة نفقات البحث والتطوير ونفقات قواعد البيانات الضخمة التي تتكبدها الوحدات؛ وإدراج خيار الاكتتاب في الأسهم الممنوح للموظفين كجزء من تعويضاتهم؛ والاصطلاح على مسميات للأصول غير المالية وتصنيف هذه الأصول.